إلفيس دوران بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- elvis duran
- "إلفيس" بالانجليزي elvis (2022 film)
- "دوران" بالانجليزي adj. facing; n. turning, rotation,
- "إلفيس إيفورا" بالانجليزي elvis Évora
- "إلفيس فرانكس" بالانجليزي elvis franks
- "إلفيس فورد" بالانجليزي elvis forde
- "راندولف موريس" بالانجليزي randolph morris
- "إلفيس هان" بالانجليزي elvis han
- "إلفيس ماسيدو بابانكو" بالانجليزي babanco
- "إلفيسي دوشا" بالانجليزي elvisi dusha
- "إلفيس سانتانا" بالانجليزي elvis santana
- "إلفيس غريغوري" بالانجليزي elvis gregory
- "إل دورادو (فيلم)" بالانجليزي el dorado (1966 film)
- "سلفادور فلوريس ريفيرا" بالانجليزي salvador flores rivera
- "إلفيس أنطوان" بالانجليزي elvis antoine
- "إيست راندولف (نيويورك)" بالانجليزي east randolph, new york
- "جورج راندولف تشيستر" بالانجليزي george randolph chester
- "ليساندرا سلفادور" بالانجليزي lisandra salvador
- "سلفادور دوران" بالانجليزي salvador durán
- "مدن في مقاطعة راندولف، إلينوي" بالانجليزي cities in randolph county, illinois
- "ثيودور فيتز راندولف" بالانجليزي theodore fitz randolph
- "لورا ألفيس" بالانجليزي laura alves
- "إلياس دوراند" بالانجليزي elias durand
- "إلينا دوران" بالانجليزي elena durán
- "دوراند (إلينوي)" بالانجليزي durand, illinois
- "إلفيرا هيرمان" بالانجليزي elvira herman
أمثلة
- The song premiered on September 26, 2012, during the Elvis Duran and the Morning Show and was digitally released the following day as the lead single from Unapologetic.
الأغنية عرضت لأول مرة في 26 سبتمبر، 2012، خلال البرنامج الصباحي إلفيس دوران وصدرت رقمياً في اليوم التالي كالأغنية المنفردة الأولى من أنبولجتك.